I don’t just teach English.
I remove language barriers from your business.
In-company English training and consultations focused on real workplace communication.
Is this happening in your company too?
- In our company everyone understands English, but no one speaks in meetings.
- Our processes are built around Finnish — changing the working language feels impossible.
- We tried switching to English, but the team felt stressed.
- Other companies work confidently with English — we still hesitate.
Services
I offer science-informed language, communication and AI usage training and consultations. The format depends on how your team works - not on language level.
Group training
For teams that need to start speaking in real work situations.
Individual training
For managers, specialists, founders who need to get ready for meetings, presentations and leadership roles
Consultations
For companies working across languages: designing English-friendly workflows. Integrating AI tools into everyday communication
What does this mean for your company?
- ✅ Working across languages starts to feel more natural and less stressful for the team.
- ✅ Instead of silence or overthinking, discussions become clearer and more focused.
- ✅ Everyday interactions take less mental effort, so people can focus on what actually matters.
How the process works
- We discuss how your team uses English today and where communication gets stuck.
- Then I create a plan. You get a clear idea of what we will work on and how it fits your daily work.
- I provide training sessions online or face-to-face.
- We look at what changes in everyday communication and refine the training if needed.
About me
- 10+ years of English teaching experience
- Trained international groups and individuals
- Teaching at the University of Jyväskylä
- Worked with business in Jyväskylä
- Master’s degree in Educational science
- Currently working on a doctoral dissertation
- See my CV
I feel sorry to see how great businesses don’t grow because the value can’t be communicated on a larger scale, when the brightest ideas are not expressed on time because of fear of “another language”.
We live in a fantastic time when these problems can be fixed and navigated easier than ever before.
My mission is to help international work feel more sustainable, human, and accessible for everyone involved.
Clients
